A new toy / Ein neues Spielzeug

In the old days when cameras still had film in them I had a beautiful Pentax SLR and took some quite reasonable photos with it. When the little people came along there was no time to mess with aperture, manual focus and such, and a point-and-click replaced the trusty Pentax. And then the digitals emerged and mobile phones with ever better built-in cameras; they were really handy, because the best camera is the one you carry with you. For some years that is all I used, but they are just not very good a the two things I love to photograph: animals and my critters (see amigurumi).

In der guten alten Zeit, als Kameras noch mit Film funktionierten, hatte ich eine schöne Pentax SLR und machte einige recht vernünftige Fotos damit. Als die kleinen Leute kamen, hatte ich keine Zeit mehr, mit Blende, manuellem Fokus und sonstigem herumzuspielen, und ein Point-and-Shoot ersetzte die treue Pentax. Und dann kamen die Digitalen und Mobiltelefone mit immer besseren eingebauten Kameras; sie waren wirklich praktisch, denn die beste Kamera ist die, die man mit sich führt. Jahrelang habe ich nur die verwendet, aber sie sind einfach nicht so gut mit dem was ich gerne fotografiere: Tiere und meine Viecher (siehe Amigurumi).

So, I recently did some research (speak: hours spent on the internet reading reviews) and finally decided to shout myself a new camera; not a flash DSLR, I really have no use for all the lenses, filters and associated paraphernalia, no, I went for a so-called bridge camera. It has most of the advantages and settings of a DSLR but only one lens, which in my case goes from 20mm-1200mm equivalent. Of course there are some compromises with a lens like that, but I don’t have to carry extra lenses and for what I am doing it is more than sufficient.

Da habe ich halt mal viel nachgeforscht (sprich: Stunden im Internet verbracht und Rezensionen gelesen) und habe mich dann entschlossen mir eine neue Kamera zu schenken; keine teure DSLR, ich habe wirklich keine Verwendung für alle Linsen, Filter und Zubehör, nein, ich habe mich für eine sogenannte Bridge-Kamera entschlossen. Sie hat die meisten Vorteile und Einstellungen einer DSLR, aber nur ein Objektiv, das in meinem Fall von 20mm-1200mm geht.Natürlich gibt es einige Kompromisse mit einem solchen Objektiv, aber ich muss keine zusätzlichen Teile tragen und für das, was ich tue, ist es mehr als ausreichend.

P1000003
One of the first photos with the new camera / eines der ersten Bilder mit der neuen Kamera

My Lumix FZ80 arrived and what a learning curve! The old Pentax allowed me to set aperture, shutter-speed and ISO and use wide-angle, standard or tele-lens; there must be about 1 million settings on the new camera, and they all have a purpose (some more useful than others). I am learning photography all over again and I am having a ball.

Meine Lumix FZ80 kam und was für eine steile Lernkurve! Die alte Pentax erlaubte es mir, Blende, Verschlusszeit und ISO einzustellen und Weitwinkel-, Standard- oder Teleobjektive zu verwenden; die neue Kamera hat bestimmt 1 Million Einstellungen, und sie haben alle einen Zweck (einige nützlicher als andere). Ich lerne wieder Fotografieren ganz vom Anfang und habe einen Riesenspass dabei.

 

Leave me a message

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s